Dragon Ball-005, Dragon Ball !!!!, Dragon Ball, napisy

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
00:00:00:Pilaf Saga00:00:08:Smocza00:00:08:Kula00:00:00:OPENING KARAOKE00:00:10:Tsukamou ze00:00:12:DRAGON BALL00:00:14:Sekai de ittou suriru na himitsu00:00:17:Sagasou ze00:00:19:DRAGON BALL00:00:21:Sekai de ittou yukai na ki seki00:00:24:Kono yowa dekkai taka rajima00:00:28:Sou sa00:00:29:Ima koso00:00:30:Adobeuncha00:00:35:Mu ne waku-waku no ai ga GISSIRI00:00:39:Iro toridorino yume ga DOSSARI00:00:42:Kono yo no doko ka de hi katte-ru00:00:49:Soitsu mitsuke ni yukou ze BOY00:00:53:Youkai henge mo buttobashi00:00:56:Kumo no mashin de kyou mo tobu no sa00:01:03:Let's try try try makafushigi00:01:07:Sorao ka kenuke yama o koe00:01:11:Let's fly fly fly daibouken00:01:14:Fushigi na ta bi ga hajimaru ze00:01:21:Te ni irero00:01:23:DRAGON BALL00:01:25:Sekai de ittou te go wai chansu00:01:28:Oikakero00:01:30:DRAGON BALL00:01:32:Sekai de ittou ikashita dorama00:01:35:Kono yo wa dekkai takarajima00:01:38:Sou sa00:01:40:Ima koso00:01:41:Adobeuncha00:00:00:OPENING PL00:00:10:Pozbierajmy je wszystkie!00:00:12:Smocze Kule!00:00:14:Jeden z najbardziej emocjonujących sekretów na świecie.00:00:17:Odnajdźmy je wszystkie!00:00:19:Smocze Kule!00:00:21:Jeden z najbardziej zachwycających cudów na świecie.00:00:24:Nasze życie to jedna wielka wyspa skarbów,00:00:28:To prawda!00:00:29:Teraz bardziej niż kiedykolwiek,00:00:30:Przygoda!00:00:35:Miłość łomocząca w klatce piersiowej to GISSIRI,00:00:39:Kolorowe sny to DOSSARI,00:00:42:Wszystkie promienieją gdzieś na świecie.00:00:49:A więc ruszaj i znajdź je, BOY,00:00:53:Podczas gdy na dole potwory i mutanty,00:00:56:Polecimy - przez dzień - na naszej magicznej chmurce.00:01:03:A więc spróbujmy, spróbujmy, spróbujmy, to wspaniała przygoda,00:01:07:Przemierzając całe niebo, sforsujemy góry!00:01:11:A więc lećmy, lećmy, lećmy - przez tajemnicę,00:01:14:Nasza niesamowita podróż właśnie się zaczyna!00:01:21:Zbierzmy je wszystkie!00:01:23:Smocze Kule!00:01:25:Jedna z najgroźniejszych gier na świecie.00:01:28:Dopadnijmy je wszystkie!00:01:30:Smocze Kule!00:01:32:Jedna z najbardziej emocjonujących przygód na świecie.00:01:35:Nasze życie to jedna wielka wyspa skarbów,00:01:38:To prawda!00:01:40:Teraz bardziej niż kiedykolwiek,00:01:41:Przygoda!00:00:00:INFO00:00:14:Tłumaczenie z japońskiego i napisy:| Anime-Element i Anime-Extreme00:00:24:Tłumaczenie z angielskiego:|MoRF i Trayus00:00:24:Korekta timmingu: |Demon i vegeta39100:00:49:Przerzucenie do .ass|karaoke|i ogólna korekta:| vegeta39100:01:02:Style: Michał77700:01:06:Korekta: gucio11116 i Trayus00:00:17:_:::VEGETA391:::_ | SUB PROJECT00:00:00:NAPISY00:02:12:Poszukując szóstej Smoczej Kuli,| Bulma i Son Goku udają się na południowy-zachód.00:02:19:Jest z nimi także Oolong,|który został zmuszony do podróży.00:02:27:Zostały jeszcze tylko dwie Smocze Kule.00:02:29:Wygląda na to, że zdobędę je szybciej niż się spodziewałam.00:02:32:Ale dlaczego zabraliśmy ze sobą Oolonga?00:02:35:Sam bym chciał to wiedzieć.00:02:38:Zdolność do transformacji Oolonga to naprawdę coś.00:02:40:Jestem pewna, że przyda się jeszcze podczas naszej podróży.00:02:42:Nie!00:02:43:Na mnie nie liczcie!00:02:44:Podróże to za duży ból dla mojego tyłka!00:02:45:Ale dzisiaj gorąco...00:02:47:Możliwe, że dzisiaj będę spać w samej bieliźnie...00:02:50:Teraz mylę, że ta wycieczka nie jest jednak taka zła.00:02:57:Co ty wyprawiasz, odmieńcu?00:03:00:Jesteś chłopcem, mam rację?00:03:01:Oczywiście, że tak, nie widzisz?00:03:04:Kocham dziewczyny i nienawidzę chłopców.00:03:08:Nie dotykaj mnie więcej.00:03:13:Yamcha: Silny pustynny rozbójnik.00:03:14:Yamcha: Silny pustynny rozbójnik.00:03:11:Yamcha00:03:11:Silny pustynny rozbójnik00:03:25:Wolno...00:03:26:Daleko jeszcze?00:03:28:Przed nami jeszcze długa droga.00:03:31:Coś koło trzech dni...00:03:34:Powiedzcie dokąd do cholery|tak właściwie próbujecie dojechać?00:03:37:Zobaczmy...00:03:38:Gdzieś w okolice Góry Frypan.00:03:41:Co?00:03:42:G-Góra Frypan?00:03:44:Tam chcecie dojechać?!00:03:46:Znasz to miejsce?00:03:49:Nigdy o nim nie słyszałeś?00:03:53:Gyu Mao - to imię po japońsku znaczy Diabelski Wół.00:04:01:Gyu Mao - to imię po japońsku znaczy Diabelski Wół.00:03:50:Przerażający Gyu Mao żyje na Górze Frypan!00:03:55:Gyu Mao?00:03:56:Mnie tam gość nie przeraża.00:03:58:Son sobie z nim poradzi.00:04:01:Mówisz, że nie wiesz jak straszny jest Gyu Mao?00:04:05:Tak czy inaczej jest naprawdę przerażający!00:04:08:Znają go również jako władcę demonów.00:04:29:Każdy kto dostanie się w pobliże|Góry Frypan tak skończy!00:04:34:Zostanie zabity?00:04:37:Brzmi całkiem interesująco.00:04:39:Nie macie co na mnie liczyć.00:04:40:Na mnie nie macie co liczyć!00:04:42:Transformacja!00:04:44:Hehe, bywajcie!00:04:50:Co za kretyn.00:04:51:Zanurkuję i go złapię!00:04:53:Czekaj!00:05:01:Nie ma mowy, żebym się z nimi zadawał.00:05:04:Co oni sobie myślą?00:05:04:Stój!00:05:05:Hę?00:05:07:Uparty koleś.00:05:11:Powinien gdzieś tutaj być...00:05:22:Zwiał.00:05:25:Nie ma potrzeby nurkować w wodzie, żeby złapać Oolonga.00:05:30:To wszystko czego nam potrzeba.00:05:32:A co to?00:05:33:Świeżo ściągnięte majteczki.00:05:44:Widzisz?00:05:44:Podziałało.00:05:46:K-Kurde..00:05:48:Ale się dałeś podejść.00:05:56:Ucieknij jeszcze raz|a potnę cię na plasterki i zjem.00:05:59:Skoro nie mam innego wyboru to pojadę z wami.00:06:01:Ale przynajmniej pozwól mi wziąć te majtki.00:06:03:Proszę, możesz dostać to w zamian.00:06:08:Ale to tylko głupi cukierek...00:06:12:Dam ci majtki jeśli w przyszłości będziesz dla nas użyteczny.00:06:15:Na pewno?00:06:16:Lepiej żebyś dotrzymała obietnicy.00:06:18:Hej!00:06:19:Hej!00:06:20:Hej!00:06:21:Ja też mogę dostać cukierka?00:06:23:Dla ciebie nie ma.00:06:24:He he!00:06:25:Mam większe powodzenie u dziewczyn.00:06:32:E-Ej, silnik zgasł!00:06:35:O kurde!00:06:36:To benzyna!00:06:38:Benzyna, a co to jest benzyna?00:06:40:Nie bądź głupi.00:06:41:Skończyła się benzyna.00:06:43:A co to benzyna?00:06:45:Ej Oolong...00:06:46:Możesz zmienić się w benzynę?00:06:48:Oczywiście, że nie!00:06:50:To zamień się w wiosło, dopłyniemy do brzegu.00:06:53:Wezmę trochę paliwa z jednej z moich kapsułek Hoi-Poi00:06:55:We wiosło?00:06:56:A co to wiosło?00:07:00:No to patrz!00:07:01:Transformacja!00:07:05:Wiosłuje się w ten sposób.00:07:08:A więc tak wygląda wiosło...00:07:10:Dobra!00:07:12:Je-Jestem delikatny, obchodź się ze mną łagodniej.00:07:20:Dalej, dalej.00:07:24:Przywiązane!00:07:26:Dobra robota.00:07:32:Hej!00:07:33:Byłem pomocny, co z majtkami?00:07:35:Jesteś w błędzie jeśli myślisz,|że tak łatwo zdobędziesz majtki girl.00:07:39:To niesprawiedliwe!00:07:40:Czyż nie obiecałaś?00:07:41:Nie bądź taka, tylko jedną parę!00:07:45:Z-Zniknęły...00:07:47:Kasetka ze wszystkimi moimi kapsułkami zniknęła...00:07:51:Musiałam ją upuścić do rzeki gdzieś wcześniej!00:07:54:Dam ci moje majtki|jak zmienisz się z powrotem w rybę i poszukasz kapsułek.00:07:58:Nie głupiej, ta rzeka jest ogromna!00:08:01:Nie!!!00:08:03:Co?00:08:04:Co się stało?00:08:07:Zgubiłam moje kapsułki.00:08:08:Łódź nie działa, nie mamy|domu, samochodu, motocykla...00:08:11:Teraz nigdzie nie pojedziemy!00:08:17:Przecież możemy iść, nie?00:08:20:Co ty mówisz?!00:08:21:To żaden problem dla ciebie odkąd masz Kinto'un,00:08:24:...ale nie ma mowy, żebym ja szła setki kilometrów!00:08:27:Dlatego możesz powiedzieć Oolongowi,|żeby zmienił się w motocykl i jechać na nim.00:08:31:Wspaniale!00:08:33:No tak.00:08:35:Hi Oolongeczku!00:08:38:Nie, nie ma go!00:08:41:Ten dupek znowu uciekł.00:08:43:Dobra!00:08:45:Hej!00:08:46:Oolong!00:08:48:Pokaż się!00:08:52:Hej!00:08:53:Pokaż się, Oolong!00:08:56:Oolong!00:08:57:Hej!00:08:58:Pokaż się!00:09:01:Nie ma bata, żebym poszedł z nimi na tą przerażającą górę.00:09:05:Niestety, ale odpuszczę sobie te majteczki.00:09:10:Nic z tego.00:09:11:Nie znalazłem go.00:09:14:W porządku.00:09:15:W takim razie...!00:09:16:Pee! Pee! Pee! Pee! Pee! Pee! Pee!00:09:17:Pee! Pee! Pee! Pee! Pee! Pee! Pee!00:09:17:Pee! Pee! Pee! Pee! Pee! Pee! Pee!00:09:18:Pee! Pee! Pee! Pee! Pee! Pee! Pee!00:09:19:Pee! Pee! Pee! Pee! Pee! Pee! Pee!00:09:20:Pee! Pee! Pee! Pee! Pee! Pee! Pee!00:09:20:Pee! Pee! Pee! Pee! Pee! Pee! Pee!00:09:21:Pee! Pee! Pee!00:09:22:Pee! Pee! Pee!00:09:22:Pee! Pee! Pee!00:09:23:C-Co to?!00:09:40:Hej Oolongeczku!00:09:42:Masz właśnie sraczkę, co nie?00:09:44:To ja zrobiłam ten cukierek co zjadłeś wcześniej!00:09:48:Nazywa się Cukierek Pee Pee, każdy kto go zje|dostaje sraczki gdy wypowie się słowa "Pee Pee"!00:09:54:Nie-Niemożliwe...00:09:57:Szybko tu wracaj, bo powiem to jeszcze raz!00:10:08:Jednak jesteś czarownicą.00:10:11:Co ty bredzisz?00:10:12:Mylisz się.00:10:14:Wiesz, skutki Cukierka Pee Pee są widoczne przez miesiąc.00:10:18:Niesamowite, nie sądzisz?00:10:19:Hę?00:10:23:Przepraszam, nie będę już więcej uciekał!00:10:25:Tylko przestań!00:10:27:Powiem to znowu jak nie zrobisz tego co ci każę.00:10:30:Dobra...00:10:32:Cholera.00:10:33:Wrobiła mnie w zjedzenie czegoś czego nie powinienem.00:10:35:Gra nieczysto.00:10:37:Ja nie zjadłem żadnego bo jestem dobrą osobą?00:10:40:Odwal się, dobra?00:10:42:Więc jak to było?00:10:43:Pee! Pee! Pee!00:10:43:Pee! Pee! Pee!00:10:44:Pee! Pee! Pee!00:10:51:Skończ te wygłupy!00:10:56:Więc Oolong.00:10:57:Zmień się w motocykl.00:10:59:Zrozumiałem.00:11:01:Transformacja.00:11:06:To ma być motocykl?00:11:08:Masz staroświecki gust.00:11:09:Zamknij się i wsiadaj szybko.00:1... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • eldka.opx.pl