Downton.Abbey.S02E02.DVDRip.XviD-HAGGiS, ▪►ZACHOMIKUJ TEN FOLDER 1◄◄

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{575}{671}.:: Grupa Hatak ::.{675}{775}{Y:b}Downton Abbey|02x02{785}{847}Tłumaczenie: jarmisz|Dopasowanie: Orlando{851}{929}Kwiecień 1917{1191}{1240}Williamie, list do ciebie.{1318}{1377}Dlaczego ty to robisz?{1381}{1446}- Kto musi.|- Rzeczywicie.{1450}{1515}Tyle, że ten kto, to William|albo która z pokojówek.{1519}{1577}Sam pan szuka sobie zajęcia,|panie Carson,{1581}{1662}- i nie zamierzam panu współczuć.|- Wcale o to nie proszę.{1726}{1774}- Sšdzę, że nie powinien pan...|- Co?{1778}{1850}Na litoć boskš,|jeli co jest le, popraw.{1909}{1959}Przepraszam, Lang.|Nie zamierzałem krzyczeć.{1987}{2067}- Nie szkodzi, milordzie.|- Byłe w okopach, a ja nie.{2071}{2121}Nie mam prawa do krytyki.{2128}{2166}Nie jestem już żołnierzem.{2215}{2289}Zwolniono cię ze względu na stan zdrowia.|Całkowicie honorowo.{2293}{2317}Naprawdę?{2352}{2414}Ludzie patrzš i dziwiš się,|że nie jestem w armii.{2475}{2562}Odelij ich do mnie,|a powiem im kilka słów prawdy.{2715}{2806}- Trzy grosze za pani myli.|- Sš dużo więcej warte.{2858}{2898}- Co to jest?|- Dokumenty.{2902}{2940}Dostałem wezwanie.{2944}{3002}- Tego brakowało.|- Co to znaczy?{3006}{3061}Mam się zgłosić|na badania w następna rodę{3065}{3117}i zaraz po nich w Richmond|na szkoleniu.{3121}{3180}- Wyruszasz na wojnę?|- Jak się uda.{3184}{3228}Obym zdšżył,|zanim się skończy.{3232}{3292}Gdyby mnie słuchali,|już by było po niej.{3312}{3403}Daisy, dasz mi swoje zdjęcie,|żebym mógł je zabrać ze sobš?{3426}{3517}- Nie mam żadnego.|- Więc zrób w wolne popołudnie, proszę.{3521}{3576}Wystarczy.|Pozwól jej pracować.{3611}{3659}Jak Thomas sobie radzi?{3663}{3726}Chciałabym, żeby leczył się|w naszym szpitalu.{3730}{3794}- Jest tylko dla oficerów.|- Oczywicie.{3812}{3894}Najlepiej byłoby,|gdyby przeniesiono go tam do pracy.{3898}{3984}- Nie odelš go na front?|- Nie z takš rękš.{4015}{4076}To wielka szkoda,|że nie podlega dr. Clarksonowi.{4094}{4179}- Możemy mieć na niego pewien wpływ.|- Mam nadzieję.{4183}{4243}Bez tej rodziny i jej pieniędzy,{4247}{4300}jego cenny szpital|w ogóle by nie istniał.{4304}{4362}Może poproszę go o radę.|Nigdy nie wiadomo.{4384}{4462}Byłam pewna, że znajdzie pani|najlepsze rozwišzanie.{4638}{4686}Masz ochotę|na objazd Anglii, Davis?{4690}{4737}Zakładam,|że drażni się pan ze mnš.{4741}{4760}Niezupełnie.{4764}{4848}Generał sir Herbert Strutt poprosił,|by mianowano mnie jego adiutantem.{4862}{4908}Objeżdża Anglię,|by przyspieszyć rekrutację.{4912}{4962}Znam dobrze|Manchester i Yorkshire.{4966}{5044}To może oznaczać kilka miesięcy w domu|i awans na kapitana.{5048}{5080}Nie mam nic przeciwko temu.{5129}{5194}Zostało kilka dni|do badań lekarskich, milady.{5198}{5246}Więc jed|i porozmawiaj z ojcem.{5250}{5293}Nie masz nic przeciwko temu, Carson?{5297}{5360}Od przyszłej rody|i tak zostalibymy bez lokaja.{5364}{5404}Żadna różnica,|jeli zaczniemy teraz.{5408}{5440}Zawsze masz Langa.{5493}{5564}Życzymy ci szczęcia.|Prawda, mój drogi?{5586}{5633}Oczywicie.{5637}{5695}- Powodzenia, Williamie.|- Dziękuję, milordzie.{5833}{5885}Obaj moi lokaje|odeszli na wojnę,{5889}{5944}a ja przecinam wstęgi|i wygłaszam mowy.{5954}{6003}I podtrzymujesz w ludziach ducha...{6017}{6066}a to bardzo ważne.{6082}{6131}Na Boga, zazdroszczę im.{6163}{6217}Zazdroszczę im szacunku|do samego siebie i tego,{6221}{6257}że mogš spać w nocy.{6440}{6494}Pan Carson nie lubi zapachu|rodków czyszczšcych,{6498}{6555}zwłaszcza przed lunchem.{6563}{6653}Proszę przestać, panno O'Brien.|Nie chcemy być nieuprzejmi.{6657}{6703}Ty z pewnociš nie.{6780}{6824}Proszę dokończyć,|ale to nie moja wina,{6828}{6876}jeli pan Carson|się rozzłoci.{6985}{7036}Witam, panie Lang.|Wszystko w porzšdku?{7050}{7080}Dlaczego pan pyta?{7104}{7177}Bez powodu. Miałem tylko nadzieję,|że dobrze panu idzie.{7183}{7222}Mogłem być na pana miejscu.{7238}{7309}- Nigdy nie starał się pan o tę pracę.|- Nigdy nie dostałem szansy.{7313}{7390}O odejciu pana Batesa|usłyszałem dopiero, gdy on przybył.{7432}{7481}Co pana sprowadza,|panie Molesley?{7497}{7557}Chciałem zobaczyć,|czy jest tu Anna.{7582}{7638}- Mogę jš znaleć.|- Nie trzeba.{7690}{7765}Proszę jej to przekazać.|Rozmawialimy o niej kiedy,{7769}{7846}a teraz natknšłem się|na egzemplarz w Ripon.{7984}{8033}"Elizabeth i jej niemiecki ogród"?{8055}{8103}O czym to może być?{8107}{8182}Zaproszenie do rozmowy i tyle.{8209}{8258}Do widzenia, dr. Clarkson.{8322}{8371}Lady Grantham.{8418}{8496}Lubię pomagać,|ale nie leży w mojej gestii{8500}{8580}przenoszenie ludzi z miejsca|na miejsca, jak mi się podoba.{8589}{8638}Nie o to prosiłam.{8663}{8729}Zrozumiałem, że chce pani,|aby kapral Barrow{8733}{8782}trafił tu po ukończeniu leczenia.{8801}{8893}Sšdzę iż zasługuje na uznanie fakt,|że chce kontynuować służbę...{8913}{8974}- mimo że był ranny.|- To możliwe,{8978}{9059}ale nie mnie decydować,|co się stanie.{9330}{9378}Panie Carson,|dobrze się pan czuje?{9382}{9413}Daj mi spokój.{9567}{9599}Zniknie po 24 godzinach.{9603}{9660}- Dobrze się czujesz, Carson?|- Oczywicie.{9664}{9739}To znaczy doskonale,|janie pani, dziękuję.{9758}{9787}Nie.{9808}{9884}Kuzynka Isobel mówiła,|że Matthew przyjedzie za dwa tygodnie.{9888}{9941}Z jakim generałem|objeżdżajš kraj.{9945}{9989}Urzšdzimy kolację,|kiedy przyjedzie.{10021}{10126}W takim razie zaproszę wtedy|sir Richarda Carlisle.{10137}{10223}Ostrożnie, Mary. Sir Richard|nie może pomyleć, że za nim biegasz.{10227}{10304}- A to nieprawda?|- Prawda nie ma tu nic do rzeczy.{10308}{10387}Chodzi o rzeczy, które majš znaczenie.|Zapro Rosamundę.{10392}{10457}- To załagodzi sytuację.|- Będzie miło.{10470}{10503}Jak przed wojnš.{10522}{10610}Jak zorganizujemy|przedwojenne przyjęcie bez lokaja?{10621}{10680}Rosamunda to nie proszony goć.{10704}{10747}To rodzina.{10770}{10836}Spotkałam paniš Drake w osadzie.{10840}{10909}Żonę Johna Drake'a|z Longfield Farm.{10922}{10970}I co powiedziała?{10974}{11064}Ich ostatni pracownik|dostał powołanie.{11077}{11124}Potrzebujš kogo,|kto poprowadzi traktor.{11128}{11180}Drake jeszcze nie wyzdrowiał?|Mylałem, że mu lepiej.{11184}{11238}Dużo lepiej.{11251}{11287}Ale nie umie jedzić.{11319}{11363}Powiedziałam jej,|że ja to zrobię.{11371}{11390}Co?{11394}{11436}Ja poprowadzę traktor.{11444}{11536}Edith! Jeste damš,|a nie Ropuchem z Toad Hall.{11545}{11588}Zrobię to.{11937}{12003}Nie dziwcie się tak.|To proste.{12013}{12056}Poprowadzę traktor.{12064}{12131}- Potrafi pani?|- Oczywicie.{12135}{12213}Możesz doczepić pług,|czy to co, co mam pocišgnšć?{12235}{12255}Oczywicie.{12272}{12304}Kiedy mam zaczšć?{12364}{12414}Dam pani jakie ubranie.{12451}{12502}Lubię, gdy w domu jest ruch,{12506}{12566}ale mam nadzieję,|że pan Carson nie eksploduje.{12585}{12634}Dostałam wczoraj list.{12667}{12748}Chodzi o syna mojej siostry.|Służy w fizylierach z Lancashire.{12752}{12792}Ale zaginšł.{12808}{12877}Zaginiony uznany za zmarłego.{12897}{12930}Nie.{12963}{13021}- Jak to się stało?|- Nie wiedzš.{13025}{13059}Ani jak, ani dlaczego,{13063}{13155}więc nie wiemy, czy tak się stało,|czy dostał się do niewoli.{13191}{13268}Spytaj janie pana.|Ma przyjaciół w Ministerstwie Wojny.{13272}{13300}Mogš się czego dowiedzieć.{13304}{13362}Nie chcę tego na niego zrzucać.{13369}{13441}Czemu nie?|Ma szerokie bary.{13525}{13574}Bardzo dobrze, panie Lang.{13593}{13664}Jak może pan dużymi dłońmi|robić co tak precyzyjnego?{13678}{13762}Założę się,|że to nie kres ich możliwoci.{13766}{13814}Na poczštek wymierzš ci klapsa.{13936}{13991}Dobrze, bardzo dobrze.{14015}{14064}Lubię patrzeć|na takš sprawnoć.{14076}{14172}Niektórzy mylš, że pokojowiec|ma się umiechać i wišzać sznurowadła,{14176}{14249}ale to sztuka i widzę,|że jš pan posiadł.{14279}{14328}Matka mnie nauczyła.{14348}{14397}Była pokojowš, jak pani.{14424}{14472}Znała się na rzeczy.{14476}{14564}Panie Lang, przyjeżdża|sir Richard Carlisle{14568}{14627}i Crawleyowie przyjdš na kolację.{14631}{14708}Nie dopuszczę pokojówek do jadalni|na takim przyjęciu,{14712}{14791}więc będę wdzięczny,|jeli pomoże mi pan jako lokaj.{14802}{14850}Ja? Usługiwać przy stole?{14854}{14922}Obawiam się,|że nie mam innego wyjcia.{14926}{15021}Ubiór lokaja jest w szafie|za pokojem pani Hughes.{15027}{15076}Znajdzie pan co pasujšcego.{15184}{15244}Nie jestem pewien czy się uda,|ale spróbuję.{15255}{15304}- Jak się nazywa?|- Archie.{15316}{15387}To znaczy Archibald Philpotts.{15392}{15441}Fizylierzy z Lancashire.{15445}{15497}To było chyba w północnej Francji.{15509}{15604}Wie pani, że najprawdopodobniej|naprawdę nie żyje.{15623}{15720}Rozumiem, milordzie. Ale wolimy|najgorszš prawdę niż złudzenia.{15871}{15896}Witam, panie Molesley.{15900}{16002}- Co pan tu robi?|- Pytałem i powiedziano mi, że jeste w pralni.{16006}{16071}Lady Mary chce to włożyć.|Byłam sprawdzić.{16075}{16137}Chciałem spytać,|czy przeczytała ksišżkę.{16155}{16225}- Dał mi jš pan wczoraj.|- Oczywicie.{16267}{16346}Gdy przeczytasz, mam nadzieję,|że wymienimy opinie.{16371}{16452}Byłoby miło.|Możemy w to włšczyć innych.{16456}{16512}Moglibymy mieć klub czytelniczy.{16588}{16637}To możliwe.{16641}{16721}Albo możemy porozmawiać|tylko we dwójkę.{16826}{16915}O Boże, jest póniej, niż mylałam.|Muszę ić.{17089}{17175}Idę się przebrać, ale musisz wiedzieć,|że wysłałem licik do Clarksona,{17179}{17233}- który powinien podziałać.|- Co napisałe?{17237}{17270}Że prosiła o przysługę,{17274}{17341}a bioršc pod uwagę, że utrzymanie szpitala|spoczywa na posiadłoci,{17345}{17412}powinnimy móc wycišgnšć z tego|jakie korzyci.{1741... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • eldka.opx.pl