Dragon Ball-001, Dragon Ball !!!!, Dragon Ball, napisy
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
00:00:00:Pilaf Saga00:00:08:Smocza00:00:08:Kula00:00:00:OPENING KARAOKE00:00:10:Tsukamou ze00:00:12:DRAGON BALL00:00:14:Sekai de ittou suriru na himitsu00:00:17:Sagasou ze00:00:19:DRAGON BALL00:00:21:Sekai de ittou yukai na ki seki00:00:24:Kono yowa dekkai taka rajima00:00:28:Sou sa00:00:29:Ima koso00:00:30:Adobeuncha00:00:35:Mu ne waku-waku no ai ga GISSIRI00:00:39:Iro toridorino yume ga DOSSARI00:00:42:Kono yo no doko ka de hi katte-ru00:00:49:Soitsu mitsuke ni yukou ze BOY00:00:53:Youkai henge mo buttobashi00:00:56:Kumo no mashin de kyou mo tobu no sa00:01:03:Let's try try try makafushigi00:01:07:Sorao ka kenuke yama o koe00:01:11:Let's fly fly fly daibouken00:01:14:Fushigi na ta bi ga hajimaru ze00:01:21:Te ni irero00:01:23:DRAGON BALL00:01:25:Sekai de ittou te go wai chansu00:01:28:Oikakero00:01:30:DRAGON BALL00:01:32:Sekai de ittou ikashita dorama00:01:35:Kono yo wa dekkai takarajima00:01:38:Sou sa00:01:40:Ima koso00:01:41:Adobeuncha00:00:00:OPENING PL00:00:10:Pozbierajmy je wszystkie!00:00:12:Smocze Kule!00:00:14:Jeden z najbardziej emocjonujących sekretów na świecie.00:00:17:Odnajdźmy je wszystkie!00:00:19:Smocze Kule!00:00:21:Jeden z najbardziej zachwycających cudów na świecie.00:00:24:Nasze życie to jedna wielka wyspa skarbów,00:00:28:To prawda!00:00:29:Teraz bardziej niż kiedykolwiek,00:00:30:Przygoda!00:00:35:Miłość łomocząca w klatce piersiowej to GISSIRI,00:00:39:Kolorowe sny to DOSSARI,00:00:42:Wszystkie promienieją gdzieś na świecie.00:00:49:A więc ruszaj i znajdź je, BOY,00:00:53:Podczas gdy na dole potwory i mutanty,00:00:56:Polecimy - przez dzień - na naszej magicznej chmurce.00:01:03:A więc spróbujmy, spróbujmy, spróbujmy, to wspaniała przygoda,00:01:07:Przemierzając całe niebo, sforsujemy góry!00:01:11:A więc lećmy, lećmy, lećmy - przez tajemnicę,00:01:14:Nasza niesamowita podróż właśnie się zaczyna!00:01:21:Zbierzmy je wszystkie!00:01:23:Smocze Kule!00:01:25:Jedna z najgroźniejszych gier na świecie.00:01:28:Dopadnijmy je wszystkie!00:01:30:Smocze Kule!00:01:32:Jedna z najbardziej emocjonujących przygód na świecie.00:01:35:Nasze życie to jedna wielka wyspa skarbów,00:01:38:To prawda!00:01:40:Teraz bardziej niż kiedykolwiek,00:01:41:Przygoda!00:00:00:INFO00:00:14:Tłumaczenie z japońskiego i napisy:| Anime-Element i Anime-Extreme00:00:24:Tłumaczenie z angielskiego:|darko00:00:24:Korekta timmingu: |vegeta39100:00:49:Przerzucenie do .ass|karaoke|i ogólna korekta:| vegeta39100:01:02:Style: Michał77700:01:06:Korekta: gucio11116 i Trayus00:00:17:_:::VEGETA391:::_ | SUB PROJECT00:00:00:NAPISY00:01:51:Dawno temu, w czasach kompletnie nikomu nieznanych...00:02:04:W pewnych górach, znajdujących się tysiące kilometrów od stolicy...00:02:09:...żył sobie samotnie w zgodzie z naturą chłopiec.00:02:22:Bulma i Son Goku00:02:23:Bulma i Son Goku.00:02:24:Bulma i Son Goku.00:02:25:Bulma i Son Goku.00:02:25:Bulma i Son Goku.00:02:52:Yo!00:02:54:Siemka!00:03:55:W porządku!00:03:55:Mam już drewno na opał!00:03:58:Ale jestem głodny...00:04:20:Musi być gdzieś tu w pobliżu...00:04:38:Dziadku! Idę zdobyć żarcie!00:04:51:To dziwne, mogę przysiąc, że widziałem jak się zaświeciłeś...00:04:54:Dziadku! Zrobiłeś coś przed chwilką?00:04:58:Dziwne?!00:05:00:No dobra!00:05:09:Na co mam ochotę ?00:05:11:Misiek już mi się przejadł.00:05:23:Juhu!00:05:37:Pycha!00:06:23:Świetne uczucie!00:06:35:Dobra! Dziś zjemy rybkę!00:06:51:Tak! Czas coś zjeść!00:07:05:Udało się!00:07:07:Dobry połów!00:07:09:Dobry połów!00:07:15:Co to za dźwięk?00:07:26:Potrąciłam go!00:07:32:On żyje!00:07:34:Niech cię zła bestio!00:07:36:Chcesz mi ukraść jedzonko, co nie?00:07:44:Cóż, nie pozwolę ci!00:07:52:Jeśli chcesz mojego jedzonka,|to chodź tu i walcz!00:07:58:Jak śmiesz, ty potworze!00:08:01:Hę?00:08:02:Z wnętrza bestii wychyla się goblin!00:08:05:Ty kretynie!00:08:15:Co to takiego?00:08:17:Czarna magia?!00:08:18:Co, co jest!00:08:20:Dlaczego nie jest martwy!00:08:21:Głupi!00:08:22: Nie tak łatwo mnie zabić!00:08:24:Moje ciało jest tak twarde, jak stal!00:08:28:Pożegnaj się z życiem, zły goblinie!00:08:31:Goblinie?!00:08:32:Chwila!00:08:34:Nie jestem goblinem!|Jestem człowiekiem!00:08:38:Człowiekiem?00:08:45:Czy to nie oczywiste?00:08:46:Przyjrzyj się dobrze!00:08:48:Widzisz?00:08:49:Nie ruszaj się!00:08:51:Nawet nie drgnij.00:09:00:Czy jesteś człowiekiem?!00:09:02:Oczywiście, że jestem!00:09:03:Nie wydajesz się podobny do mnie,|jesteś miękki i mało przystojny...00:09:07:No, przecież, ja jestem dziewczyną!00:09:10:Dziewczyną?00:09:11:Jesteś dziewczyną?00:09:13:Co za wieśniak!00:09:15:Nigdy wcześniej nie widziałeś dziewczyny?00:09:17:Nie.00:09:17:Jesteś pierwszym człowiekiem jakiego|widzę oprócz mnie i dziadka.00:09:22:Dziadek powiedział, że jeśli kiedyś|spotkam dziewczynę to mam być dla niej miły.00:09:29:Dobrze to słyszeć.00:09:32:Więc mieszkasz tu razem z dziadkiem?00:09:35:Zmarł dawno temu.00:09:40:Co robisz, ty mały zboczeńcu!00:09:43:Dziewczyny nie mają ogona?00:09:48:To dziwne!00:09:52:Kiepski podryw!00:09:53:Czy on uważa, że z tym przyczepionym ogonem wygląda szpanersko?00:09:57:Ta bestia cię złapała, czy co?00:10:01:To nie jest bestia!00:10:03:To samochód!00:10:06:Słyszałem o samochodach od|dziadka, więc tak wygląda?00:10:12:Jesteś naprawdę silny jak na kogoś tak bardzo małego.00:10:16:Dziadek mnie trenował.00:10:18:Och!00:10:19:Jeśli jechałaś czymś takim, czy to|oznacza, że jesteś ze stolicy?00:10:23:Prawda.00:10:25:Okej!00:10:26:Chodź do mojego domu!00:10:26:Podzielę się jedzonkiem, ponieważ jesteś dziewczyną!00:10:31:Z-Zaczekaj chwilkę.00:10:37:Tak dalej tą drogą, czy nie oznacza to, że on ma...?00:10:45:Jeśli tak, to jego siła może być naprawdę|przydatna, nawet jeśli jest trochę dziwny...!00:10:50:Co się stało?00:10:51:Nie chcesz ode mnie, nic do jedzenia?00:10:54:Już idę.00:10:55:Tylko bez brudnych myśli.00:10:59:Co to są brudne myśli?00:11:01:No, wiesz...00:11:03:Racja!00:11:04:On pierwszy raz widzi dziewczynę,|to o tym nic nie wie!00:11:10:Co, ale ona dziwna.00:11:12:Mniejsza!00:11:13:Za mną!00:11:19:Swoją drogą, jak masz na imię?00:11:22:Son Goku - to japońskie tłumaczenie imienia Sun Wukong - głównego bohatera chińskiej legendy "Podróż na zachód",|dodatkowo "songoku" znaczy po japońsku "niebo" - to nad nami.00:11:28:Son Goku - to japońskie tłumaczenie imienia Sun Wukong - głównego bohatera chińskiej legendy "Podróż na zachód",|dodatkowo "songoku" znaczy po japońsku "niebo" - to nad nami.00:11:22:Jestem Goku Son Goku!00:11:24:Jestem Goku! Son Goku!00:11:25:A ty?00:11:26:Hę? J-J-J-J-Ja?00:11:26:Hę? J-J-J-J-Ja?00:11:27:Hę? J-J-J-J-Ja?00:11:27:Hę? J-J-J-J-Ja?00:11:27:Hę? J-J-J-J-Ja?00:11:27:Hę? J-J-J-J-Ja?00:11:29:Tak!00:11:31:Bulma - imię pochodzi od angielskiego słowa "bloomers" czyli damskich gimnastycznych spodenek.00:11:36:Bulma - imię pochodzi od angielskiego słowa "bloomers" czyli damskich gimnastycznych spodenek.00:11:31:Bulma.00:11:32:Bulma?00:11:34:Co za śmieszne imię!00:11:35:To dlatego nie chciałam ci powiedzieć!00:11:39:Bulma!00:11:42:Przestań, nie podoba mi się to, wiesz!00:11:46:Dlatego nie cierpię dzieci!00:11:48:CREDITS00:11:50:Tłumaczenie z japońskiego i napisy: Anime-Element i Anime-Extreme00:11:50:Style i szkielet napisów: Michal77700:11:50:Tłumaczenie z angielskiego: darko00:11:57:Karaoke i przerzucenie do .ass, oraz korekta: vegeta39100:11:57:Dopasowali do wersji RAW: darko i vegeta39100:11:57:Korekta: gucio11116 i Trayus00:11:57:_:::VEGETA391:::_ | SUB PROJECT00:11:48:CREDITS00:12:06:Poczekaj tutaj.00:12:14:Dziadku...!00:12:15:Co się stało?00:12:16:D-Dziadek mówi!00:12:18:Myślałem, że twój dziadek umarł...00:12:23:Dragon Ball - po angielsku "Smocza Kula", wymawiane przez Japończyków "Doragon Boru" - pozwoliłem sobie tłumaczyć nazwę jako, że tak będzie estetyczniej.00:12:30:Dragon Ball - po angielsku "Smocza Kula", wymawiane przez Japończyków "Doragon Boru" - pozwoliłem sobie tłumaczyć nazwę jako, że tak będzie estetyczniej.00:12:23:Tu jest Smocza Kula!00:12:26:Z drogi!00:12:28:Hej!00:12:29:Nie ruszaj dziadka!00:12:31:Dziadka?00:12:33:To?00:12:34:Tak!00:12:35:Tylko to po nim pozostało jak mnie opuścił!00:12:38:Nawet dziewczynom nie wolno go dotykać!00:12:41:Patrz!00:12:42:Świeci się!00:12:43:Wzburzyła go nasza rozmowa!00:12:46:Pierwszy raz go takiego widzę!00:12:48:Och dobrze, zdradzę ci sekret.00:12:51:Patrz!00:12:52:Ach!00:12:53:To dziadkowie!00:12:54:Masz dwóch dziadków?00:12:56:To nie są dziadkowie, to są Smocze Kule!00:13:00:Smocze Kule...?00:13:01:Tak!00:13:02:Twoja Smocza Kula reaguje na te dwie tutaj.00:13:07:Spróbuj położyć swoją obok nich.00:13:10:Dobrze...00:13:15:Widzisz?00:13:17:Znalazłam tę kulę w składziku, w swoim domu.00:13:20:Zastanawiałam się co to takiego, więc poszperałam trochę...00:13:23:...i okazało się, są one naprawdę, naprawdę niesamowite!00:13:26:Co w nich jest takiego niesamowitego?00:13:29:Mam ci powiedzieć?00:13:31:Tak.00:13:33:Dobrze.00:13:37:Symbol na szacie niebieskiego goblina to "chaofan" czyli po mandaryńsku "smażony ryż".00:13:44:Symbol na szacie niebieskiego goblina to "chaofan" czyli po mandaryńsku "smażony ryż".00:13:38:Tu jest!00:13:50:Więc to jest legendarna Smocza Kula?00:14:07:Więć, mam jej powiedzieć życzenie, prawda?00:14:09:Nie.00:14:11:Chociaż to jest Smocza Kula,|sama jest ona całkowicie bezużyteczna.00:14:16:C-Co?!00:14:17:Yi Xing Qiú - z chińskiego "kula jednej gwiazdy",|Qi Xing Qiú - również z chińskiego "kula sie...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]